《灾兽梦语》是一本具有特色而风格多变的文集,文章通常包括以幽魂视角对世界最深处的考察和种族特有的梦语抄录。
作者大学者airalin与大学者dragostea是两位具有至亲血脉的赫尔曼灾兽,类似于图书馆中聚集的大量灾兽被放逐者,是语言风格和化蝶方面的专家。
两位学者赖以生长的时间线并非同一条,而是近乎逆方向平行的两条,这意味着在一位学者已然老去的某刻,另一位已变成孩童。
仰赖图书馆内部空间的稳定性,两位学者得以在同一处阅读和写作。
有心的来访者可以在图书馆深处的某个冰砖制成的别墅中找到他们,其中一位在进食、阅读和写作,而另一位则做出完全相反的行为。
辨认两位学者被证实是非常困难的,但你可以根据鸟翼状的背部附加物认出当前年龄较大的姐姐airalin,而有着蜻蜓翅膀状背部附加物的则是弟弟dragostea。
.................................................
《灾兽梦语》
《守夜人沙漠》:
我坐在高处凝望,却怎么也看不厌这样的景象。
月光下的沙漠如同海洋,微微起伏的沙丘是潮汐,零星的灌木是跃出水面的海豚,闪烁的沙粒波光粼粼,
还有数不尽的乳白色宝石,从我的脚边分分明明地一路点缀到地平线之下,那是映在海水中的星河。
甚至我身旁的那一段风蚀殆尽的朽木,在这副画面里,都成了载我漂泊的小舟。
沙漠白宝石是盐与矿物质的结晶。
至于它到底是什么,我并不能说清楚。
但这些宝石似乎对于月光有着特殊的感应。
每当无云之夜,两轮月亮升起时,宝石们在月光的抚慰下隐隐散发出淡白色的荧光。
宝石晶莹剔透,又漫山遍野,与大海浪尖的白色飞沫有着相同的意境。
只不过它们相对更加沉稳,不会像浪花转瞬即逝。
沙漠白宝石并非是深深镶嵌于沙之底的,事实上,你可以轻轻将它拎起,这样它就可以在任何你想要的地方发光。
然而,这种晶体太过脆弱,即使是稍微激烈一些些的震动都会导致它们彻底粉碎,变成与沙子相同的微粒,回归他们本来的模样。
这也许是为什么初代拓荒者叫他们林德宝石,寓意着轮回。
两轮月亮在穹顶上寸寸挪动。金色的那一轮刚刚从东边升起,璀璨的光掩映下,周围的繁星都稍稍黯淡。
白色的那轮已经快沉入西边的沙丘后,和另一侧相比,它漫散的皎白的光茫显得太过温柔。
我们称金色的月亮为“菲戈洛”,意为优雅的。
白色的月亮叫作“伦塔娜”,意思是纯洁的。
夜复一夜,太阳昆兰迪沉入世界的西边,伦塔娜出现在天穹的另一边。
她永远都是这样的温柔,她把水般的光毫无保留地给予,被光映照的地方将同她一样白皙。
西城圣娼时刻都在赞美伦塔娜,在每个晴朗的夜晚,她们会在白月的包容中给予交合,并享受被月亮祝福的愉悦。
她们以最古老的创造赞美伦塔娜的超然与无为。
>
本章未完,点击下一页继续阅读