在一座古老的地主庄园里,住着一家年轻而有名望的人。他们很有钱,也很幸福,他们既愿自己快乐,也愿做好事。他们希望让所有的人都像他们那样快乐。
圣诞之夜,在古老的骑士厅里竖起了一棵装点得很华丽的圣诞树。壁炉里燃着火,古老的画框四周悬着云杉枝。主人和客人都聚在这里,他们的歌声嘹亮,舞姿婀娜。
傍晚,佣人们的屋里便充满了庆祝圣诞的欢乐。这里也有一棵大云杉,上面点着红白蜡烛,还有小型的丹麦国旗,剪纸天鹅和装着好东西的鱼网。请来的客人都是教区贫苦人家的孩子,他们由自己的妈妈带来。妈妈们不怎么看圣诞树,而看着圣诞餐桌。桌子上放着呢料、麻料、衣料和褥料。是的,做母亲的和大孩子都往那边望,只有小孩子才用手去够蜡烛、纸花和旗子。
这群人下午很早就来了。他们吃了圣诞粥、烤鹅加红菜。在圣诞树点燃,礼物都分发完后,每人都得到了一杯混合酒及一块苹果馅饼。
他们回到了自己的贫寒的家里,谈起了他们过的好生活,就是指那些食品;他们把礼物又拿出来仔细地看一遍。有一个叫基尔斯汀的园丁和一个叫奥勒的园丁,他们是一对夫妇。他们在地主庄园里锄草锄地,所以有住处和每日的面包。每年圣诞节他们都得到很好的礼物。他们有五个孩子,五个孩子穿的衣服都是主人送的。
我们的主人都是乐善好施的人!他们说道。不过他们施舍得起,这样做他们也可以得到乐趣。
四个孩子都有好衣服穿了,园丁奥勒说道。可是为什么没有给跛子呢?他们以往总想着他的,虽然他不去参加宴会。
那是指孩子中最大的那个,他们管他叫跛子,不过他的名字叫汉斯。
小时候他是最聪明最活泼的孩子。可是他的腿突然瘫了,他们这么说。他站不起来了,也不能走了。他已经在床上躺了五年了。
有的,我也得到了一件给他的礼物。母亲说道。不过不是什么了不起的东西。是一本他可以读一读的书。
这东西可不能让他发胖!父亲说道。
可是汉斯却很喜欢它。他是一个很有天分的孩子,很喜欢读书。不过,这个时时都得躺在床上的汉斯,也要花些时间尽自己的力量做有用的事。他的手很灵巧。他用自己的手织毛袜。是啊,甚至织成整条的床毯;庄园里的女主人很称赞它并买下了它。
他得到的礼物是一本故事书。书里有许多值得读并引人深思的东西。
在这个家里它一点用处也没有!父母说道。不过,让他读吧,时间便可以消磨过去。他不能总是织袜子!
春天来了。花朵长出花骨朵,绿叶也开始发芽。被人们叫做荨麻的野生植物也在发芽。虽然在《圣诗集》里它是那么美:
哪怕所有的国王全上阵,
使尽全力耍尽威风,
他们也没有一点办法
使荨麻长出一片叶子。
在地主庄园里,不仅园丁和助手有许多的活要干,就连园丁基尔斯汀和园丁奥勒也一样。
简直累死人!他们说道,我们刚把路耙平整理好,又让人给踩乱了。庄园里的客人跟潮水一样。这要花多少钱啊!不过主人是有钱的人。
分配得实在太不公平了!奥勒说道。神父说我们大家同是上帝的孩子,可是为什么会有这样的差别!
那是因为人的堕落!基尔斯汀说道。
晚间他们又谈到了这些,跛子汉斯正拿着书躺在一旁。艰苦的生活、辛苦的操劳使父亲母亲的手变粗,而且也使他们对事物的判断和看法变得苛刻。他们无法控制情绪。无法排遣烦恼,现在说起话来更有怨气,更加愤怒了。
有些人富裕幸福,有的人只有贫穷!我们的老祖宗由于违抗上帝和好奇,为什么怪罪到我们头上,我们又没有像他们两人那样胡来!
不一定,我们也有闪失!跛子汉斯突然说道。这本书里全都讲了!
书里怎么说的?父亲母亲问道。
他给他们念那个关于樵夫和他妻子的古老故事:他们也责骂亚当和夏娃的好奇,说那是他们不幸的原因。后来这个国家的国王经过那里,跟我回家吧!他说道,这样你们便可以过上和我那样的日子:七道菜。另有一道额外的。这道菜是装在大盖碗里的,你们不能揭开。一揭盖子,你们的荣华富贵便化为烟云了!盖碗里装的是什么?妻子说道。不关我们的事!樵夫说道。是啊,我不是好奇!妻子说道。我只是想知道。为什么我们不能揭盖子。里面肯定是好吃的东西!希望没有什么机关就好了!男人说道,比方说一支手枪,砰地放一枪,把房子都震摇起来!啊呀!妻子叫道,没有去碰那盖碗。可是到了夜里,她梦见盖碗的盖子自己打开了。冒出了一股很好闻的混合酒的味道,就是结婚或下葬时人们喝到的那种混合酒味。里面有一枚很大的银币,上面写着:你们要是喝了这混合酒,你们便成了世界上最有钱的人了,其他的人都成了叫花子!妻子一下子就醒了,她把自己的梦讲给了男人听。你想这事想得太多了!他说道。我们可以轻轻地小心地揭盖子!妻子说道。轻轻地小心地!男人说道。于是妻子小心地揭开了盖子。刚一揭开,便有两只机灵的小老鼠跳了出来,钻到一个老鼠洞里,不见了。晚安!国王说道。现在你们可以回家去,上自己的床上去睡觉了。别再骂亚当和夏娃了,你们也一样好奇,一样不知好歹!
这个故事是从哪里跑到书里去的?园丁奥勒说道。故事说的好像就是我们。很值得好好想一想!
第二天他们又上工去了。太阳烤晒着他们,雨把他们浇得湿透;他们很有怨气,他们细细地咀嚼着这些思想。
天没有完全黑下来时,他们喝罢了奶粥。
给我们再讲一遍樵夫的故事!园丁奥勒说道。
这本书里好故事很多!汉斯说道。好多好多,你们都不知道。
我对那些兴趣不大!园丁奥勒说道。我要听我知道的那个故事!
男人和他的妻子又听了一遍。
好几夜他们都听这个故事。
我还没有完全弄明白!奥勒说道。人就和甜牛奶一样,会发酸。有的变成很好的干酪,有的成了稀的酸奶汤!就像有人事事走运,天天坐在豪华的餐桌旁。不知什么是愁,什么是匮乏。
跛子汉斯听到了这些话。他的脚不中用了,但是头脑却很灵。他给他们讲书里写的故事,读无忧无虑的人的故事。是啊。这个人到哪里去找呢?一定得把他找到:
国王病重躺在床上,除非让他穿上一件衬衫,而这件衬衫必须是一个真正无忧无虑的人穿过,否则他便无救了。宫廷派人去世界各国,去所有的王宫和庄园。去所有的富足快乐的人那里去找。但是你若仔细查问他们,他们每个都经历过某种忧伤或者有过什么挫折。
我一点忧虑都没有!坐在沟边的那个小猪倌说道,他笑嘻嘻地唱着歌。我是最幸福的人!
那么把你的衬衫给我们,差使说道,会给你半个王国作为报酬的。
可是他没有衬衫,而他却说自己是最幸福的人。
这个小伙子很不错!园丁奥勒说道,他和他的妻子都笑了,就像他们许多年没有笑过一样。
这时小学校长从他们身旁走过。
你们真开心!他说道,这真... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读