夜来带得些儿雪,冻云一树垂垂①。东风回首不胜悲。叶干丝未尽,未死只颦眉。
可忆红泥亭子外②,纤腰舞困因谁。如今寂寞待入归。明年依旧绿,知否系斑骓③。
【注解】
①冻云:冷冬的阴云。宋陆游《好事近》词:“扶杖冻云深处,探溪梅消息。”
②红泥亭子:红亭或长亭。古时路途中供行人休息或送别的地方。
③斑骓:毛色青白相间的马匹。唐李商隐《无题》:“斑骓只系垂杨岸,何处西南待好风。”
【典评】
这首《临江仙》为咏柳之作,以意境别致见长。因为他吟咏的对象并非春柳,而是一株寒冬雪后的枯柳,令分离的感伤意境外又添了几分料峭,令人读罢寒意顿生。
这株冬柳在这首《临江仙》中的处境非常惨淡,不但要与凄厉的寒风抗争,而且要经受着霜雪的欺凌。纳兰看见它时,那枯瘦的树干上还压着昨夜落下的厚雪,看去如同片片浮云飘落于树端,只是毕竟浮云是轻飘,而那厚重的积雪却散发着逼人的寒气。寒风猎猎,想起和煦温暖的春光,悲苦凄凉之感不由地涌上心头。枝干早已光秃秃的,可柳丝还残存一丝生机,如同病人似的凝着眉头,像极了愁病交加的自己。
上片写景,下片抒情,纳兰陷入了回忆:从前你我二人在红亭分别时,正是春光灿烂时,“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”,轻风拂动着柳梢,垂柳也为了我们而摇曳生姿。现在只留我一人伫立在红亭中,“寂寞待人归”。
追忆过去,思及今日:等熬过这寒冷的冬天,来年春天时红亭的垂柳还会变绿,可不知那时还有没有人在那儿系上骏马,长亭话别?就算再有人,恐怕你我也再无缘相见了。
通常说来,国家大事很少出现在纳兰的词中,没有豪言壮语,甚至也绝少描写大江河山的壮丽景色。他就那么沉浸于自己的世界中,或悼念、或缅怀、或哀叹,那是最最真实的纳兰,无人能懂他的孤独,他的灵魂只属于自己。所以有人评论他霸道,写出了无数好词供后人欣赏学习,可真正的拥有者只有他自己,可也有人说他无私,每一首词都直指人心,与世俗功利绝无关系。