小院新凉,晚来顿觉罗衫薄①。不成孤酌,形影空酬酢②。
萧寺怜君③,别绪应萧索④。西风恶⑤,夕阳吹角,一阵槐花落。
【注解】
①罗衫:丝织的衣裳。
②酬酢:主客之间互相敬酒,主敬客称为酬,客敬主称为酢。
③萧寺:佛寺。唐李肇《唐国史补》卷:“梁武帝造寺,令萧子云飞白大书‘萧’字至今一‘萧’字存焉。”因此后世称佛寺为萧寺。
④萧索:萧肃、悲凄。
⑤恶:可恶的。
【典评】
在这首词里,纳兰用“小院新凉”开篇,气温下降,天气轻冷,后句有“晚来”自然说到那一天到黄昏时,天气渐凉,而由“清朝‘博学鸿词’考试通常设在秋季得知,这里说的应当是秋凉。秋凉就觉有些寒意了。词的上片从自己的感官出发,描写了思念友人的心情:天色渐晚,小院中突然多了几许寒意,就觉得这时的衣服有些单薄了。想到这里,就思及那友人,为下片怀人之言铺下了伏笔。这时我只好独自斟酒以驱寒,“形影空酬酢”。
下片自然承接到思念好友处,就提到了萧寺。从友人处起笔,回忆从前与友人在萧寺里对饮长谈的景象,二人惺惺相惜与现在自己的形影孤单相比,不禁黯然伤神。恰恰是在萧寺,虽史说:“梁武帝萧衍笃信佛教,多造立寺院,而冠以己姓,称为萧寺。”其名出自萧姓,增了几分萧肃之意,所以有了下旬“别绪应萧索”。纳兰在这里独具匠心,将自己的感情思绪转嫁到了接踵而至的秋凉之感上,又用萧寺作为引子,巧妙而富于情趣。后面几句从容顺畅,没有一丝滞凝之感。
想想此时此地应该是这样的:西风猎猎,夕阳残辉,天气渐冷,我想起好友是不是衣衫单薄,不抵风寒呢?想到你处,当然是槐花也承受不起这风寒,萧肃凄冷,落了一会儿,你会不会也执酒驱寒,与我一样孤独自酌呢?纳兰此作把自己的思友深情藏起,上片描写自己,下片转写友人,将视角瞄准了各种秋景,景语之处,句句怀人,真挚感人。